IMUNC had ceased operation after IMUNC 2017. Information on this website may have been outdated. Please contact [email protected] for participation certificate requests and other queries.

News & Announcement

Sorry, this entry is only available in 中文. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

为致力于完善会议的学术质量,提供与搭建纯粹的交流和学术品台,杭州外国语学校模拟联合国协会在此荣幸地宣布,我们将与爱梦模拟联合国协会(IMUN)共同举办 2014 年 4 月 5 日 ~ 4 月 7 日在杭州外国语学校模拟联合国全国会议 2014 暨爱梦模拟联合国 2014 年华东地区分会(HFLSMUN National Conference 2014 with IMUNC)。

杭州外国语学校模拟联合国协会成立于 2005 年,是浙江省成立最早的模联社团。在过去的九年间,杭外模联致力于培养具有全球视野和批判思维的模联人,见证了模联活动在中国大陆从萌芽到普及的过程。作为中国知名的模拟联合国社团之一,杭外模联分别在 2011 年与 2012 年成功举办了杭外模联全国会议(NC),获得了来自数十所不同学校的代表的广泛认可。

爱梦模拟联合国是学生独立运营的、不以营利为目的的社团类模联组织,成立于 2008 年,六年来已相继举办过六次全国会议和六次地区分会。爱梦以其独创的联动体系闻名,另拥有一支专业化的法学分支学术团队和以真实世界模拟为原则的创新常规委员会分支。六年来,爱梦本着“Better than Best”的理念,以“帮助代表实现更好的自己”为宗旨,为逾 2000 名模联爱好者提供了高质量的模联学术活动。

杭外模联协会与爱梦模拟联合国拥有共同的模联梦想与会议理念。在爱梦模拟联合国历届理事会成员中,亦有多位做出杰出贡献的杭外校友,而杭外模联协会成为了他们模联梦想开始的地方。

2014年,杭外模联与爱梦合作,通过 NC 这一平台,在梦开始的地方开启新的梦想旅程。

Sorry, this entry is only available in 中文. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMUNC 已经正式发布了《爱梦模拟联合国 2014 年度会议手册》,同时发布的还有 IMUNC 2014 的邀请函。你可以在此页阅读邀请函并下载会议手册。

Sorry, this entry is only available in 中文. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

新年快乐!

IMUNC 已经发布了 2014 年东北地区分会和华南地区分会的第一轮通告,你可以在访问 http://imunc.com/conference/imunc-2014/jilin-regional/http://imunc.com/conference/imunc-2014/shenzhen-regional/ 了解详情并下载通告内容。

Sorry, this entry is only available in 中文. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

为致力于完善会议的学术质量,提供与搭建纯粹的交流与学术平台,吉林省吉林市第一中学校在此荣幸地宣布,我们将与爱梦模拟联合国协会(IMUN)于 2014 年 2 月 7~9 日在吉林一中共同举办 JLYZMUN 2014 暨 IMUNC 2014 年东北地区分会。

吉林一中模拟联合国成立于 2007 年,经过 6 年的发展,已经成为省内闻名的模拟联合国协会。同时,学校极其重视模联的发展,为其提供充足的预算、优秀的指导教师和广大的发展空间。2013 年 1 月中旬,我校模拟联合国协会举办了吉林市最大规模的、最高学术水平的校内会和校际会议,也是吉林市的第一次真正意义上的校际会议,并且赢得了代表的好评。2014 年,我们将与爱梦模拟联合国协会合作,致力于为众代表奉上一次更加精彩的会议。

爱梦模拟联合国是学生独立运营的、不以营利为目的的社团类模联组织,成立于 2008 年,六年来已相继举办过六次全国会议和六次地区分会。爱梦以其独创的联动体系闻名,另拥有一支专业化的法学分支学术团队和以真实世界模拟为原则的创新常规委员会分支。六年来,爱梦本着“Better than Best”的理念,以“帮助代表实现更好的自己”为宗旨,为逾 2000 名模联爱好者提供了高质量的模联学术活动。

本次是吉林一中第一次与爱梦模拟联合国进行合作,我们将共同设计危机联动会议,带给东北地区的全体 MUNers,同时我们也会开设适合模联新人参与的常规委员会,用来广泛的宣传模拟联合国这项活动。各委员会具体规模和席位安排详见后期公告。

两个模联,秉承一个目标,力求以完美的标准举办此次联合会议,敬请期待。

In order to perfect the academic quality and to provide a platform for efficient communication and academic discussions, we, the SCIEMUN proudly declare that we will be hosting the MUN conference here at SCIE, the SCIEMUN & IMUNC 2014 Regional Conference (Southern China), on February 21st-23rd 2014, jointly with IMUN.

SCIEMUN was established in 2006. Based on the objective of cultivating global view and building up the social awareness of students, we have been trying to bring about the most authentic MUN meetings to southern China during the past 7 years. Since the establishment of SCIEMUN, we have held interscholastic and interprovincial meetings in 2008, 2009, 2010, 2011 and 2012, which have received widespread appraise. This year we will be cooperating with IMUN again, dedicating our efforts to presenting a splendid conference even better than before for all delegates.

IMUN, founded in 2008,is a non-profit organization operated independently by students. During the past six years, it has held six annual national conferences and six regional conferences. Well known for its innovative Crisis-Floating Division, it possesses a Law Division consisting of a professional jurist team at the same time, as well as a Conventional Committee Division for innovation. Upholding the belief “Better than Best” and the aim of “help the delegates be the best of themselves”, IMUN has offered MUN academy of high quality to over 2000 amateurs.

SCIEMUN and IMUN jointly held conferences in the 2012 and 2013, both of which have gained favorable receptions. This year, the two parties will pursue further cooperation on academic issues by launching the Model Legislative Council of Hong Kong and the Rio+20 in collaboration. Also, as the first visit of IMUN’s Law Division to Southern China, the Model International Court of Justice (ICJ) will be involved in under the guidance of professional directors from CUPL, ECUPL and Law School of Shandong University. For further information on each committee, please stay tuned for the notices coming soon.

We, the SCIEMUN, together with IMUN will dedicate our best effort under the same objectives of bringing you the best joint conference.

Sorry, this entry is only available in 中文. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMUN 已经开始接受 2014 年学术与会务组织团队申请,请访问此页阅读通告并了解申请办法,本次招新将在 10 月 20 日截止。

Sorry, this entry is only available in 中文. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

亲爱的代表们,

我是韩岳昕,IMUNC创始人和组织团队主席。请允许我代表整个组织团队,欢迎诸位来到IMUNC。

当你登上前往北京的火车、再次打开IMUNC的背景文件、开始处理你的第一个“危机”、在Info Flow上读到关于你的新闻、或者递交第一份议案时,我不知道你是否会回望那条把你带到IMUNC的路。对我来说,走上那条路纯属偶然。若不是六年以前一位同学偶然的食物中毒,我便没有机会以替补身份进入模联。若不是因为禽流感的偶然爆发,IMUNC便不至于临时更改主办学校、而同时获得了自己的学术自主权。你今天看到的IMUNC,可谓是一系列机缘巧合的结果。

然而,指望机缘巧合管得了一时,管不了一世。我们所在的时代给了我们机遇,我们用自己的决心和天分抓住了他们。如果没有IMUNC六十余位学术指导和组织团队成员的共同努力,便不会有你今天看到的会议。八十万字的背景文件、上万封邮件、几千通电话-这些不是机缘巧合,而是一群人的执着和坚持。有了这群人,我对IMUNC的未来坚信不疑。

我们很早就意识到,IMUNC存在的意义,不在于成为最好的模拟联合国会议,而是为了帮助你成为最好的自己。我们中的绝大多数人不会成为政客、外交官;然而,你能从会议中带走的东西,远远超过了一些学术概念。如果你在危机联动中学会了如何在极大的压力下仍然勇于承担责任、头脑清醒的作出判断,在法庭中学会了系统、逻辑地思考困扰人类的难题,在联合国会议中学到如何抽丝剥茧、处理复杂的人际关系,那么你的IMUNC之旅就不会没有意义。

记住,IMUNC成功的钥匙,在你们手中。你可以决定属于你的会议体验是什么。如果你有开始一个伟大梦想的决心,我们愿意帮你实现它。

今年的会议主题是“未选择的路”。人生中的路,有千千万万条。踌躇是不可避免的-我们中,谁能肯定自己选择了最正确的那条道路?六年以前,我、我们选择了那条人迹稀少的道路。然而决定这条道路通往何方的,是我们自己的足迹。开弓没有回头箭。我们何必执着于那些未选择的路?当我们做出了自己的选择,就坚信自己在走的这条路吧!这一路必然又荆棘-那么就请学会如何与环境抗争、或是如何跨过障碍。这一路必然有坎坷-那么就请坚定自己的决心。因为,如果你为自己定了一个高的离谱的目标,即使失败了,你的失败也在他人成功之上。

我期待着你能获得一次无与伦比的体验。

韩岳昕
IMUNC创始人
密歇根大学 史蒂芬罗斯商学院 15’
于Ann Arbor