IMUNC had ceased operation after IMUNC 2017. Information on this website may have been outdated. Please contact [email protected] for participation certificate requests and other queries.

News

Sorry, this entry is only available in 中文. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

亲爱的各位代表,各位法学爱好者和法律信仰者:

很荣幸各位愿意打开这封欢迎信。时至今日,大家都已不再是当初对法学懵懵懂懂的少年。站在这里的每一位代表,都对法律有着崇高的信仰和不懈的追求,法律在每个人心目中的地位不言而喻。

法律人最需要的是一种思辨精神,一种坚持不懈、持之以恒的学术精神。在这里,无论是这种思辨精神还是学术精神,都能在IMUNC这个最好的平台得到体现;在这里,大家亦师亦友,共同追寻法学的更高境界;在这里,在思想火花的碰撞中,我们可以看到中国法学的未来、看到中国法学的星星之火。

模拟法庭虽然不是最现实的战场,却是法学学子进行理论学习和锻炼的最佳练兵场。因为年轻,可以不怕错误;因为年轻,可以勇往直前。这里没有胜者,亦没有失败者。一次会议经历也许无法教会你法学理论的方方面面,但的确可以教会你许多书本上学不到的道理。

最后,为大家相聚在爱梦而自豪,为每一个有梦想、愿意为梦想而努力的人而鼓掌。

华东政法大学青年法学研究会

第十四届会长 陈雨琦

第十五届会长 王 轶

2013年5月

注:有部分改动。

Sorry, this entry is only available in 中文. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

各位代表:

当你们翻开这封欢迎信时,相信你们早已对法律有自己的认识。不论你最终选择在iCourt的坐标为何,以子之眼观察,以子之行丈量,你会发现另一种与世界对话的语言——法律。

The law is reason free from passion.

— Aristotle

也许在别人眼中,我们都是充满激情,时刻迸发不同想法的另类的人。而法律,却是没有激情的理性。它需要我们时刻质疑所见所感,用证据,用逻辑,用排除一切合理怀疑的语言和世界对话。非常荣幸,我们可以汇聚在iCourt,亲历这一切。

在这里,我们面对的是模拟法庭,但这丝毫不影响我们对于生命的敬畏。当一份法律文件、一场庭辩、一个合议足以决定一个人自由的时候,法律的庄严无须赘述。正因为生命不能承受之重,我们会慨叹、会怜悯,甚至会受到民意情绪的浸染,但此刻请你务必警惕,不要被感性所绑架。

也许这封简短而的欢迎信终究只是过客,而在iCourt,我们期待你成为归人。

中国政法大学准律师协会第19届会长 庞亚琦

2013年5月

注:有部分改动。

Sorry, this entry is only available in 中文. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMUNC荣幸地宣布下一代会议系统,iPlacard版本1.0,开发代号woN,已于4月1日正式上线。

iPlacard会议系统是IMUNC 2012使用的SeatAssign席位分配系统的增强,集成了参会报名、面试、席位分配、支付等功能,并且将和Info Flow平台实现完整整合。IMUNC 2012结束之后我们就着手开始设计并开发这套系统,并且将继续不断维护更新功能。IMUNC 2013的全部申请流程将基于iPlacard实现自动化办公,通过iPlacard,所有申请者将可以实时了解当前申请状态,并且完成参会申请的后续流程。

iPlacard具有电子邮件等多种通知模式,最新的更新将会以最快速度通知申请代表。这包括了通过iPlacard了解当前的申请审核状态及变动日志;与面试官联系,预约并完成面试;补充额外的参会信息等。

申请参加IMUNC 2013之后,您将在1天内收到一封包含有iPlacard登录信息的电子邮件。访问https://apply.imunc.com并使用提供的信息登录。

Sorry, this entry is only available in 中文. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

《Contemporary Voices声潮》第三期杂志已于2月22日晚8时正式开放下载:

《声潮》杂志第三期

本期《Contemporary Voices声潮》包含来自韩岳昕、王一骁、胡子章、苏巧晗的文章,下期《Contemporary Voices声潮》将包含来自莫彦聪等人的文章。

立即订阅CVoices

Sorry, this entry is only available in 中文. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMUNC已经正式开通微信公共平台。你可以在此获取IMUNC的所有最新消息,咨询关于会议的任何问题。

如需帮助,请致函[email protected]

扫描二维码以关注IMUNC:

IMUNC Weixin

Sorry, this entry is only available in 中文. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

北京时间下午2时,香江-爱梦2013全国高中生模拟联合国大会在广东省广州市香江中学正式开幕。开幕式上,香江中学校长陈景惠、IMUNC学术总监黄启凡、大会执行副秘书长乔天发表了演讲。14:25分,乔天副秘书长敲下了代表会议正式开始的一槌,香江-爱梦2013全国高中生模拟联合国大会正式开始。同时,大会风纪条例正式生效。

Sorry, this entry is only available in 中文. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

爱梦模拟联合国2012五周年全国会议今天在北京大学中关新园会议中心开幕。来自全国十八个省以及海内外的超过400名代表、组织者和观察员参与了开幕式。IMUNC学术总监,就读于外交学院的黄启凡主持了开幕式。这也标志着IMUNC五周年会议的正式开始。在未来的四天中,代表、主席团和观察员将参与到十二个不同委员会的讨论中,试图解决从气候变化、生态危机到政治危机、法律困境的一系列难题。

在开幕式上,黄启凡回顾了爱梦在2012年的表现,并公布了IMUNC在未来一年内将采取的一系列创举。他介绍了IMUNC 2013国际中学生模拟联合国会议,IMUNC的第七次主会。在2013年,IMUNC将第一次将国际学术团队和代表带进IMUNC会议,并引入新的委员会构架,包括国际法庭和特别谈判委员会,以及全英文联动危机内阁。随后,即将开始担任IMUNC执行主席的王胤臻(浙江大学)介绍了IMUNC在2013年的地区会议路线图。在2013年,IMUNC将在五个城市—天津、青岛、成都、杭州、广州—开办地区分会,继续以低廉的价格和与主会相同的学术设计让更多人得以参与IMUNC。爱梦同时发布了财政援助计划。IMUNC承诺将为多达12%的代表提供财政援助,并进一步开放财政援助平台,允许企业和个人为IMUNC代表提供财政援助。IMUNC同时宣布UExcel优易美国教育将为IMUNC财政援助计划捐款至少10000元,为多达20名代表提供财政援助。UExcel总裁,国际非营利组织GCC全球中国链接创始人和信托理事会主席Gavin Newton-Tanzer同样在开幕式上致辞。爱梦同时发布了IMUNC校友会计划,进一步为参与过IMUNC的超过一千四百名代表提供机会。十一学校的戴冲老师也在开幕式上发言,回顾了IMUNC 5年的历史,并宣布成为2013年会议的组织团队核心成员。

黄启凡用IMUNC刚刚发布的使命宣言作为开幕式的结尾:“我们的任务:通过高质量的活动来沟通、教育和激发最伟大的青年人—每人、每校、每个社区。我们的目标是帮助你超越极致,并将一直如此”。

Sorry, this entry is only available in 中文. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

亲爱的代表们,观察员,志愿者,指导老师,

尊敬的IMUNC学术指导,

以及每一个让IMUNC如此特殊的你,

你好,欢迎来到IMUNC。我是韩岳昕,IMUNC的创始人和组织团队主席。这是我第五次在IMUNC年度会议前,向全体参会者写信。

每次IMUNC开幕式前的晚上,我总是辗转反侧,难以入眠。我总会想,明天我的演讲大家会喜欢吗?大家会接受IMUNC新的创举吗?今年将是IMUNC创始以来,我第一次不自己主持开幕式。然而,这又确乎是IMUNC历史上最重要的一次开幕式。因为在开幕式上,我们将把我们过去五年的所有心血加以呈现,并将IMUNC带上新的台阶。我选择不从几千英里以外飞回来,是不是一个错误的决定?或者,在IMUNC五周年的前夜发布这些消息,是不是最好的时机?我们会不会搞砸?我们是否应该“play it safe”,固守我们已有的成绩?

Read more

Team,

I haven’t had a lot of opportunity to share my view on creativity and innovation. Today will be a great chance.

As you know, IMUNC is all about innovation. People used to think the I in IMUNC stands of innovative. Cabinets, MPC, Info Flow, Model Court…every major IMUNC committees is the result of creative thinking and reformation over the old system. Even Rio, our more “conventional” committee, challenges people’s presupposition of Model UN.

We do not set limits as to how creative you can be. However, there is a limit as to what type of committees can actually be brought into our conference.

Read more